2008年04月04日

訃報…石井桃子さん、逝く。

児童文学者の石井桃子さんが、101歳で亡くなられたそうだ。かつら文庫は荻窪にあるのに、まだ行ったことがない。自分の行動力のなさを嘆く。

お気に入りの石井桃子さんの翻訳本については、100歳のお誕生日企画(勝手にお祝い)で並べた。プーさんは小さい頃のテッチのお気に入りだった。この機会に久しぶりに、読んであげようと思う。

石井桃子さんが手がけた本に、幼い頃に出合えたことは本当に幸せだった。自分が毎日使う言葉とはちょっと違う言葉もあったけど、奥ゆかしい優しい日本語で訳された外国語の絵本は、とても身近に感じることができた。ピーター・ラビットも、プーさんも。私にとっては「ピグレット」も「ティガー」も、「コブタ」と「トラー」。

桃子さん、素敵な世界を沢山見せてくださって、ありがとうございました。どうぞ安らかにおやすみください。
posted by なつめ at 07:04| Comment(2) | TrackBack(0) | こどもと読む本 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
私も「ミッフィー」ではなく、「うさこちゃん」です。
Posted by LIVE at 2008年04月04日 22:23
◇LIVEさま:
そう、やっぱりうさこちゃん。夕べはテッチに「年とったばあやのお話かご」を読んでやりました。子供の頃に、こういう品のいい日本語を聞いて育つことってすごく大切だと思うのです。電車の中なんかでいい年した大人の女性が、すごく汚い「いまどき」言葉で喋っているのを聞いたりすると特に思います。
Posted by なつめ at 2008年04月05日 07:58
コメントを書く
お名前: [必須入力]

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント: [必須入力]

認証コード: [必須入力]


※画像の中の文字を半角で入力してください。
この記事へのトラックバックURL
http://blog.seesaa.jp/tb/92184239
※言及リンクのないトラックバックは受信されません。

この記事へのトラックバック